Нотарифт.РФ

Мобильное приложение

Нотариат.РФ

Скачать
Свидетельствование верности перевода документов с одного языка на другой
    Распечатать

Нотариус свидетельствует верность перевода с одного языка на другой, если он владеет данными языками.

Если нотариус не владеет соответствующими языками, перевод может быть сделан переводчиком, подлинность подписи которого свидетельствует нотариус. Свидетельствуя подлинность подписи переводчика на переводе документа, нотариус не отвечает за идентичность переводимого текста оригиналу и верность перевода, а лишь подтверждает, что переведенный текст подписан в присутствии нотариуса определенным лицом – переводчиком. 

Заверить перевод документа можно удаленно, без личного визита к нотариусу. Для этого необходимо подписать заявление усиленной квалифицированной электронной подписью (УКЭП), и направить его через личный кабинет на портале Федеральной нотариальной палаты.

Подробнее об этом нотариальном действии можно прочитать в статье "Свидетельствование верности перевода документа с иностранного языка"

Расширенная информация и консультация в разделе "Советы нотариуса"

Смотреть все актуальные новости

Нотариальный вестник — № 1 (Январь)
Регламент совершения нотариусами нотариальных действий, устанавливающий объем информации, необходимой нотариусу для совершения нотариальных действий, и способ ее фиксирования. 2025 год
Основы законодательства Российской Федерации о нотариате по состоянию на 15 ноября 2024 года
МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ОФОРМЛЕНИЮ НАСЛЕДСТВЕННЫХ ПРАВ. Утверждены решением Правления Федеральной нотариальной палаты от 25.03.2019, протокол № 03/19 (редакция от 28.07.2025)
Нотариальный вестник — № 12 (Декабрь)
Нотариальный вестник — № 11 (Ноябрь)
Нотариальный вестник — № 10 (Октябрь)
Нотариальный вестник — № 9 (Сентябрь)
Нотариальный вестник — № 8 (Август) 2025
Нотариальный вестник — № 7 (Июль) 2025

Произошла ошибка повторите попытку позже.

Функционал находится в разработке, покупка журналов будет доступна в ближайшее время.